礼貌用语“thank you”日渐消失

时间:2022-1-3 作者:江沪英语网

It is considered one of the basics of politeness, but saying "thank you" may be dying out, according to new research.

Rather than failing to show gratitude, however, we are simply using other words. In fact, one in three people say they usually use another word to express gratitude.

Among the most popular phrases were the less formal "ta" and "cool" as well as the French word "merci".

Although the average Briton still says thank you up to 5,000 times a year, the results indicate an increasingly casual way of speaking, with 40 percent believing they use "thank you" less than previous generations.

The poll by television channel Food Network UK to coincide with the launch of Thank You Day also showed that one in 20 said "nice one" instead.

But 95 percent still believe good manners are important and eight in 10 Britons say they are polite.

Nick Thorogood, the managing director of Food Network, said: "This highlights that taking the time and effort to say thanks is still very important to us. People will always find the way that works best for them."

"It is interesting to see what the act means to different people."

据英国《每天电讯报》11月23日报道,依据一项最新的研究表明,过去最基本的礼貌用语之一“thank you”(谢谢你)目前说的人愈加少,这句常用语正在慢慢消失。

大家并非不表达感谢,只不过会换句话说。事实上,三分之一的人说他们一般都会用另外一句话来表达谢意。

最为时尚的表达是不太正式的“ta”,“cool”与法语单词“merci”(法语中的“谢谢你”)。

尽管一般的英国人平均一年说“thank you”的次数仍然高达5000次,但研究结果却显示比较随意的说话方法出现得愈加多,40%的人觉得他们说“thank you”的次数要比上一代少。

英国电视台“美食联播网”进行了一项调查,以配合感谢日的成立,该调查也显示出有1/20的人用“nice one”代替了“thank you”。

但95%的人仍然坚信好的礼仪尤为重要,十个英国人中有八个人都觉得自己彬彬有礼。

美食联播网的总经理尼克·曹罗古德说:“这突出表明了对大家来讲花浪费时间间和精力去致谢仍然是尤为重要的。大家总会找到最好我们的致谢方法。”

“看到同样的行为对于不一样的人来讲有不一样的意义,这是很有趣的。”

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

经典幽默英语小故事阅读简短赏析

一些幽默的英语故事,能提高我们阅读英语的兴趣,从而提高英语的阅读能力,今天学习啦小编在这里为大家分享一些经典幽默英语小故事阅读,欢迎大家阅读!经典幽默英语小故事:警察的热心I was surprised to learn that my 7