与运气有关的的英语作文

时间:2022-1-1 作者:大嘴外教网

小编今天给大家带来的就是优秀的英语作文文章,英语就是要多花点时间去学习的哦, 学习英语是一定不可以偷懒的哦,英语作文是要花点时间来看看的,只要我们多多积累就可以了,大家有时间可以看看,参考一下。

英语优秀文章1

我们今天要讲带有bit这个词的习惯用语。 Bit有好多不同的意思,但是在今天要讲的习惯用语里bit解释马嚼子,就是连着缰绳上套在马嘴巴上的金属部分。骑手一拉缰绳,马嚼子就被拉进马嘴巴里,骑手就这样来控制马匹的行进速度或者让马停步。 我们要学的第一个习惯用语是:chomp at the bit。 Chomp意思是大声地嚼、咬。在赛马即将开始的时候,我们会看到参赛的马匹在起跑线上急不可耐地咬马嚼子,跃跃欲试,急于起步飞奔。这就是这个习惯用语的出典。习惯用语chomp at the bit用处当然不局限于马匹;它可以描绘人,比方下面的例子说的是一个拳击运动员。说话的人在谈电视上看到的一场拳击赛。

我们来听听他用chomp at the bit来描述运动员处于什么状态:

例句-1:I saw the champion was ready to defend his title — he was jumping up and down in his corner, chomping at the bit to rush out and start punching as soon as he heard the bell.

他说:我看见那位冠军正准备开始他的卫冕拳击赛。他在自己等开场的角落里跃跃欲试、急不可耐,只等铃声一响就冲出去开始挥拳猛击。 这里的chomp at the bit显然用来描绘跃跃欲试、急不可耐的样子。

Chomp at the bit不只是用来描绘人们比赛前急不可待的状况,也可以用在其它场合。

我们来听一个爸爸告诉我们他孩子在学期将结束前,已经迫不及待地想去夏令营了,但是心情这样迫不及待的不只是孩子。我们来听听还有什么人。

请大家特别注意里面用到的习惯用语chomp at the bit:

例句-2:Our four kids are chomping at the bit to finish school and go to summer camp. And you know, we're chomping at the bit ourselves to get them off for a month and give us some peace and quiet.

原来不光是四个孩子迫不及待地想去夏令营,而且他们的爸妈也在急切地盼望着把孩子送走一个月,以求得一段时间的太平和安宁。 刚才那段话里两次用到习惯用语chomp at the bit都是用来描绘人迫不及待的状态的。

马匹有时会对主人的命令很腻烦,产生抵触情绪,不愿听任骑在它背上的人摆布。这时,它就会把马嚼子紧紧咬在上下齿中间,使得骑手没法拉缰绳控制它的速度。这一来它就可以像脱缰的野马一样毫无拘束地任意奔跑了。 由此而产生了这个习惯用语:take the bit in one's teeth。让我们听个例子来琢磨习惯用语take the bit in one's teeth表示什么意思。

这又是个父亲,说的是他女儿Betty一心一意要嫁给一个父母都看不上眼的人:

例句-3:We told Betty she shouldn't marry Joe, but she took the bit in her teeth and ran away with him. Well, things came out okay. Joe turned out to be a good husband so we had a happy ending.

原来爸妈都劝Betty别嫁给Joe,但是Betty反其道而行之,竟跟着Joe离家出走了。出乎意料的是情况还不错,Joe居然是个好丈夫。他们一家总算有了美满的结果。

Betty不遵从从父母的旨意,而且为了摆脱他们的束缚独断独行跟Joe私奔了,可见这里的took the bit in her teeth意思是摆脱他人的控制,按照自己的意志行事。

习惯用语take the bit in one's teeth不仅用来说不受他人的控制,还可以有进一步的意思:就是独立自主,我们再听个例子。它说的是Bill厌倦了日复一日的刻板工作,而采取果断行动。我们来听听他做了什么,后果如何:

例句-4:Bill got bored with his job, so he took the bit in his teeth, walked out one day and started his own company. He had a tough time at first, but then he started making money and now he's doing fine.

他说:Bill对自己的工作感到厌倦,于是决定独立自主。一天他毅然辞退工作,自己开公司了。他起初处境艰难,但是后来逐渐有了盈利,如今他做得很好。 这里的take the bit in one's teeth意思是独立自主。

英语优秀文章2

我们今天要讲的两个习惯用语都来自美国的一种赌博游戏,craps,掷骰子赌输赢。玩儿craps就用两颗是正方体的普通骰子。骰子的每一面上分别刻有一到六的不同点子。掷骰子的人如果第一把掷出的点数是七或者十一,就赢得全部赌注,但要是第一把掷出的点数是二、三或者十二,那就输。

要是你第一把掷出的点数是从四到十,你就得再掷骰子,但是你得掷出同样的点数才能赢。你可以一而再、再而三地掷骰子,但是如果掷出的点数是七,那你就输了;不能继续掷骰子了。

从这样的规则可见玩儿craps输赢多半靠运气而不像某些扑克游戏那样得运用头脑跟对手斗智。这就产生了我们要学的第一个习惯用法:crapshoot。掷骰子叫做shoot craps,所以crapshoot原来的意思就是掷骰子赌博。刚才说过玩儿这个不必多费心思,主要是碰运气,也必然得承担结果难以逆料的风险。

人们习惯用crapshoot比喻某种生意。我们来听个例子。说话的人正在逛街,他走过的地段到处都是东方餐馆,有中国的、越南的、韩国的,也有泰国餐馆。好,我们来听听他怎么说:

例句-1:Look, there's a new Thai cafe open. I'm afraid it's a real crapshoot — it's got three others close by. But if the food is good enough, the owner might get lucky and win his gamble.

他看到那儿又新开了家泰国餐馆,而附近已经有了三家,可想而知竞争必然相当激烈。新餐馆的前景难以预料,只有在他们的食品相当出色的情况下,店主的生意才会幸运地赢得成功。

在已经有好多竞争对手的地段再开一家同类餐馆,这种你争我夺的生意可不好做。这家店的经营前程未卜、风险实在很大,可见这儿的crapshoot意思就是风险大、前途难以预料的生意。

有人说做股票买卖除非是精于此道,否则正象危险的赌博,所以股票生意也可以称为 crapshoot。在下面的例子里这人正在犹豫不决,不知该不该买股票。我们来听听他是不是太胆怯了:

例句-2:Should I buy more stocks? With the market so high I'm sure tempted. But I'm afraid it would be a crapshoot. It's so high now, I'm scared it might take a big drop almost any time.

他说:我该不该再买些股票呢?看到股票价格这样上升我确实心动,但是又怕股票生意风险太大,目前价格这样高,我怕随时都有暴跌的可能。

这里的crapshoot就用来指风险很大的股票生意。

大家一定记得我们刚才说过要是你玩儿craps,掷骰子的点数是二、三或者十二,那你就输了;要是你的点数是除七以外的从四到十,你可以再掷。必须掷出同样的点数才能赢,但如果掷出七就输。

玩儿craps的人把这叫做: crap out。习惯用语crap out可以有几种不同意思。首先当然可以解释为“失败。” 这个意思直接来自craps赌博。

我们下面听个例子,里面的crap out有不同的解释。这段话说的是三个朋友合股买一家鞋店的事儿:

例句-3: It looked like a great deal. But one friend, Joe, got scared and crapped out on us at the last moment. And my friend Bob and I didn't have enough money to buy the store without him.

他说:这看来是个好买卖,但是其中一个朋友Joe由于害怕而在最后关头打退堂鼓不跟我们合伙了。我朋友Bob和我两人少了他又没有足够的钱买下这家店。

看来他们的这笔交易告吹是由于Joe反悔当初的协议退出不干,所以这里的crap out意思是“退出交易”或者“没遵守诺言。”

近来crap out又有了一种新的意思,跟刚才两种解释相比要令人愉快得多。我们听个例子来揣摩它的意思吧。说话的人是个刚考完一场大考的学生。他觉得自己考得比预期的要好得多。我们来听听他打算做什么:

例句-4:Hey, I did great on that math exam. So I'm going to crap out tonight and take it easy instead of studying English — I think I've earned a little time off for myself.

他说:嗨,我数学考得真棒,所以我今晚不打算学英文了,得轻松一下。我觉得我已经为自己换来了松口气的机会。

他数学考得很好,想必是考试前的发愤用功有了成果,于是他决定劳逸结合,今晚不学英语休息一下,可见这里的crap out意思就是闲散一下、松口气。


与运气有关的的英语作文相关文章:

1.初一英语作文经典题材积累

2.掌握自己命运的英语作文

3.有关职业的英语作文

4.春节习俗的英语作文精选5篇

5.有关礼貌的英语作文

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

经典幽默英语小故事阅读简短赏析

一些幽默的英语故事,能提高我们阅读英语的兴趣,从而提高英语的阅读能力,今天学习啦小编在这里为大家分享一些经典幽默英语小故事阅读,欢迎大家阅读!经典幽默英语小故事:警察的热心I was surprised to learn that my 7